News & Events

Activity News

President Park Geun-hye delivers a message of support at NKHR's 2015 Beautiful Dream Concert
Name :
Date :
2015-10-30 14:07:19
Hit :

President Park Geun-hye delivers a message of support at NKHR's 2015 Beautiful Dream Concert 


President of the Republic of Korea, Geun-hye Park, presented a special message at the 2015 Beautiful Dream Concert. Although President Park was unable to attend herself, South Korea’s Minister of Unification, Yong-pyo Hong, delivered the message on her behalf.  



Congratulatory Message from the President of the Republic of Korea (translated from Korean by NKHR):


I sincerely congratulate the 9th Beautiful Dream Concert.


And I express my deepest gratitude to all of you who have come to convey courage and hope to our young people--those who have come from the North.


I hope that the beautiful harmony resonating in today's concert will become a cheerful round applause for the young North Koreans, fulfilling their dream in our society.


Lately, I received a letter from a North Korean defector student. It read: "I want to become an indispensable person in our country. ... Please reunify this nation."


I consider the young North Korean defectors as future hopefuls who will lead the harmony between North and South Korea and the reunification of the Korean peninsula.


When our society advances together with these people by embracing them, the door of the reunification period will open sooner.


My government will work to assist the education, self-reliance and self-support and integrate all North Korean defectors as proud members of our society.


I pray that today's concert will help the young North Korean defectors fulfill their Beautiful Dream.

Original message in Korean:


북한 출신의 우리 청소년들에게 용기와 희망을 전하기 위해,

뜻 깊은 자리에 함께 해주신 모든 분들께 깊이 감사드립니다.


오늘 콘서트에서 울려 퍼질 아름다운 하모니가

우리 사회에서 새로운 꿈을 펼쳐가고 있는 탈북 청소년들에게

크나큰 응원의 박수가 되기를 바랍니다.


얼마 전, 한 탈북 학생이 우리나라에 꼭 필요한 사람이 되겠다

통일된 나라를 꼭 이뤄 달라고 보내온 편지를 읽었습니다.


저는 탈북 청소년들이 남북한의 화합과 한반도의 통일을 이끌어 나갈

통일의 꿈나무들이라고 생각합니다.


우리 사회가 이들을 감싸 안고 함께 성장해갈 때,

통일 시대의 문도 그만큼 빨리 열어갈 수 있을 것입니다.


정부는 탈북 청소년들의 교육과 자립, 자활 지원에 힘쓰면서

탈북민 모두가 우리 사회의 당당한 구성원으로

함께 어울려 살아갈 수 있도록 해 나갈 것입니다.


오늘 이 자리가 탈북 청소년들이 아름다운 꿈,

뷰티플 드림에 도전하는 소중한 계기가 되기를 기원합니다.

Attach file#1 : FY3A9262.JPG